〇、前言
笔记来源于牛津大学英文写作课。写这一系列笔记的原因,一来是解决纸质笔记不易携带问题,二来是分享给他人,以避免对方写出电子垃圾供自己阅读。若有需要,我会再总结中文的写作经验。(以实用为主,大抵不适用于在读学生及其他需要的应试技巧的人群)
一、写作前提
需要明确的事情
- 写作的对象:这个“对象”可理解为“论点、问题”
- 写作的目的:是需要解决问题,还是汇报工作……
- 文章的读者:老板?老师?下属?有关部门?
有了以上三点,我们行文才会有核心,不会写着写着偏题或是僭越了
二、段落
和中文一样,我总结为三点:
1.观点少
段落讲究逻辑,要是一个段落里面包含两三个要点,会降低阅读文章的效率。若读者为下属,那最多也就一怒之下怒之一下;若为上司,可谓等死。
故而,一段一观点,该是讲问题的,就把问题写到一段,该写方法建议的,就不要放到问题那一段,独立成段。如此,看的人便可以抓住重点,哪些段落仔细阅读,哪些段落可以草草略过,一目了然。
2.目的明确
这里主要是讲逻辑链,正如上面所说 ,写文章为何而写,目的如何,是解决问题还是汇报工作,需要明确。若是我打算给上司汇报一下工作,此时提及工作之外的事情,都是无用的废话。
3.句子数量无限制
这个“无限制”并非“无最长限制”,是“无最短限制”。
我完全不能理解,为何有人能够将一个简单的段落,写得如此之长。从句叠从句,副词叠副词,可谓是勾史叠勾史。
二、句子
精简,精简,还是tmd精简。(话糙理不糙昂兄弟们)
Very tired –> Exhausted
As a result –> Consequently
On the other hand –> Nevertheless
一个句子十个词差不多了,最多不能超过二十
- 非必要不被动
- 非必要不从句
- 主语最好放句首
后话
这课程,越上越觉得我们的英文教育,还是欠缺了些。在写短篇小说的时候,我一直以为只有中文,才需要做到句子的精简,事实证明,我错了。大到学术,小到电邮,每一篇文章,都需要准确传达相应信息。